f l y f i s h i n g . p l 2026.01.01
home | artykuły | forum | komis | galerie | katalog much | baza | guestbook | inne | sklep | szukaj
FORUM  WĘDKARSTWA  MUCHOWEGO
Email: Hasło:
Zaloguj automatycznie przy każdej wizycie:
Jeśli jeszcze się nie zarejestrowałeś: Załóż konto

Ostani post! Temat: Odp: CZy to możliwe aby członek zarządu okręgu PZW.... Autor: remigiusz. Czas 2026-01-01 18:59:44.


poprzednia wiadomosc Odp: Troć, mucha trociowa w języku angielskim : : nadesłane przez S. Cios (postów: 2208) dnia 2009-01-06 21:11:48 z *.elisa-laajakaista.fi
  Rozpisałem się na temat nazewnictwa w innym miejscu (też na tej stronie). Podam tu łopatologicznie:
Skoro troć=S. trutta, oraz brown trout=S. trutta (oba równania na podstawie oficjalnych nazw naukowych), więc troć=brown trout.
Skoro pstrąg potokowy=brown trout, więc pstrąg potokowy=troć.
Paradox? Nie. Bezmyślność terminologiczna i bełkot w j. polskim.
  [Powrót do Forum] [Odpowiedz] [Odpowiedz z cytatem]    
 
Nadawca
Data
  Odp: Troć, mucha trociowa w języku angielskim [2] 06.01 22:08
  Odp: Troć, mucha trociowa w języku angielskim [1] 06.01 22:32
  Odp: Troć, mucha trociowa w języku angielskim [0] 06.01 22:45
       


Copyright © flyfishing.pl since 1999
FlyFishing.pl is maintained by Taimen.com - international fly-fishing shop and Taimen.pl - Polish fly-fishing shop