f l y f i s h i n g . p l 2025.08.18
home | artykuły | forum | komis | galerie | katalog much | baza | guestbook | inne | sklep | szukaj
FORUM  WĘDKARSTWA  MUCHOWEGO
Email: Hasło:
Zaloguj automatycznie przy każdej wizycie:
Jeśli jeszcze się nie zarejestrowałeś: Załóż konto

Ostani post! Temat: Zgubione pudełko - San, Łączki.. Autor: Tomek Ekert. Czas 2025-08-10 23:25:25.


poprzednia wiadomosc Prośba Rolanda : : nadesłane przez Kjanusz (postów: ) dnia 2004-06-06 22:36:50 z *.dip0.t-ipconnect.de
  Witam Kolegów,

chaciałbym jeszcze raz poprosić w imieniu Rolanda,
o pomoc w poszukiwaniu jakiegoś programu do tłumaczenia
tekstów w języku polskim i niemieckim.

Czytałem już odpowiedź Kolegi venom, ale może jednak
ktoś wie coś więcej, np. jakiś adres w internecie,
gdzie możnaby było podać tekst, który będzie automatycznie przetłumaczony.

Wszyscy Rolanda znamy, jak się udziela tu na Forum i jak tylko coś wie
na jakiś temat, to zawsze śpieszy z pomocą.

Może tym razem my Mu jakoś pomożemy ?

Ja ze sowjej strony szukałem i pytałem po księgarniach,
ale niestety prawie zawsze otrzymywałem odpowiedź,
że "narazie nie ma, ale coś ma przyjść, proszę pytać".

Może ktoś z Was, albo Waszych znajomych już ten problem przerabiał
i wyjście się znalazło ?

Raland byłby naprawdę bardzo wdzięczny.

Pozdrawiam
Janusz Kornek


tutaj jeszcze ten oryginalny posting od Ralanda:
Drodzy Przyjaciele z Flyfishing.pl Forum,
miałbym do Was prośbę o pomoc w takim problemie:

na mój prywatny użytek, (np. kontakt tu na Forum z Wami) szukam (software)
programu-tłumacza niemiecko-polski i polsko-niemiecki.

Program musiałby to tak umieć tłumaczyć, aby można było się
bez problemu porozumiewać.

Kupiłem taki program, który właśnie dzisiaj otrzymałem (Techland.pl),
ale jak spróbowałem coś tym programem prztłumaczyć, to mi się aż
włosy na głowie zjeżyły.
Newet najprostsze zwroty, są tak tłumaczone, że absolutnie nie idzie
zrozumieć sensu o co miałoby chodzić.

Kto mi pomoże w znalezieniu jakiegoś porządnego programu ?
Firma Langenscheidt ma w swojej ofercie bardzo dobre programy tłumaczenia
między innymi w takich językach jak angielski, francuski, hiszpański,
czy niemiecki, ale niestety nic z kierunku polsko-niemiecki.

Naprawdę będę każdemu bardzo wdzięczny, kto mógłby mi w tych poszukiwaniach
pomóc, chociaż wiem, że to tym razem nie ma nic wspólnego z wędkarstwem muchowym.

Serdeczne pozdrowienia, oraz wszystkiego najlepszego
Roland Thräner

  [Powrót do Forum] [Odpowiedz] [Odpowiedz z cytatem]    
 
Nadawca
Data
  Odp: Prośba Rolanda [2] 07.06 08:12
  Odp: Prośba Rolanda @Marcin Lewandowski [1] 07.06 22:12
  Odp: Prośba Rolanda @Marcin Lewandowski [0] 07.06 22:26
  Odp: Prośba Rolanda [0] 07.06 08:44
  Odp: Prośba Rolanda [1] 07.06 22:37
  Odp: Prośba Rolanda [0] 08.06 12:37
       


Copyright © flyfishing.pl 2002
wykonanie focus