Jak to przetłumaczyć? - komentarz linki muchowej
: : nadesłane przez
adiz1 (postów: 136) dnia 2010-09-07 11:18:15 z *.neoplus.adsl.tpnet.pl
Znalazłem tekst - opinie z testu - o interesującym mnie sznurze muchowym. Mam jednak problem z prawidłowym przetłumaczeniem takiego fragmentu:
"A splendid all-round performer with just the right degree of slickness - and all at a very affordable price. "
Proszę kolegów o pomoc. Dziękuję.